De Voltaire à Sollers
La coïncidence à un jour près, cette « année », de Hanouka et de Noël est l’occasion ou jamais de parier que ces deux fêtes ont pour origine commune la prière de ‘Hanna, mère de Samuel ( 1. Samuel, chapitre 2).
En hébreu, ‘Hanna s’écrit Het – Noun – Hé, ENH. C’est le féminin de EN, ‘Hen, grâce. A une lettre près, c’est le nom de EWH, ‘Hawa, Eve. D’où le nom de Sainte-Anne, mère de Marie selon la tradition, jamais nommée dans les Evangiles, et <<Je vous salue Marie, pleine de « grâce »>>. EN, ‘Hen, est par ailleurs la racine du nom de Henoch, ENWK, l'(Inaug)urateur, d’où ‘Hanouka, l'(Inaug)uration.
Voltaire a consacré un article du Dictionnaire philosophique à la parenté linguistique de « Enoch » et de « année », et trois articles à la Grâce. Philippe Sollers a consacré chez Verdier, éditeur de textes ésotériques, un petit livre à « Saint-Âne » et à l’Immaculée Conception. Mais ni l’un ni l’autre, sauf erreur, ne relient Sainte-Anne à la grâce.
Voir aussi « L’An de Grâce »
———————-
La Bible hébraïque présentée, traduite (8 versions) et commentée sur JUDÉOPÉDIA
Articles accessibles sur Accedit
Articles sélectionnés du Blog MLL
Sommaire du Site MLL
Page d’Utilisateur de Wikipédia
MLL en vidéo UTLS, 26 février 2000, « Migrations et tensions migratoires ».
Laisser un commentaire